Введение
Новый год – один из любимейших народом праздников. А какой же Новый год без весёлых розыгрышей и поздравлений! В преддверии праздника и взрослые, и дети с нетерпением ждут, когда в доме появится сверкающая красавица ёлка, а под ней – мешок с подарками от Деда Мороза.
Эти новогодние традиции складывались на протяжении десятков столетий. Известно, что уже в языческие времена Новый год праздновали весьма охотно. С различными обрядами, торжественными приношениями и забавами в разных странах и культурах.
Восточный (китайский) календарь
Восточный календарь, действующий уже несколько тысяч лет во Вьетнаме, Кампучии, Китае, Корее, Монголии, Японии и в некоторых других странах Азии, был составлен во времена полулегендарного императора Хуан-ди в середине третьего тысячелетия до нашей эры. Этот календарь представляет собой 60-летнюю циклическую систему.
Она основана на астрономических циклах Солнца, Земли, Луны, Юпитера и Сатурна. В 60-летний цикл входят 12-летний юпитерный и 30-летний сатурный циклы. Наиболее важным для жизни кочевников, а в те времена основными народами Востока были кочевые племена, считался 12-летний период Юпитера. Древние китайцы и японцы верили, что нормальное движение Юпитера приносит блага и добродетели.
Разделив путь Юпитера на двенадцать равных частей и дав каждой части наименование определенного животного, народы Азии создали солнечно-юпитерный 12-летний календарный цикл. Легенда гласит, что все животные были приглашены Буддой на празднование первого Нового года. Поскольку прибыло только двенадцать, Будда решил дать их названия годам, чтобы каждый человек, рожденный в год определенного животного, приобретал черты характера этого животного, как хорошие, так и плохие.
За шестьдесят лет Юпитер совершает пять оборотов. Это число соответствовало мировоззрению китайской натурфилософии. Цифра пять являлась символом пяти элементов природы – дерева, огня, металла (золото), воды, земли, которым соответствуют цветовые обозначения (синий, красный, желтый, белый, черный).
Китайская шестидесятилетка образовалась в результате объединения двенадцатиричного цикла (“земные ветви”), за каждым годом которого было закреплено название животного, и десятиричного цикла “стихий” (“небесные ветви”): пять стихий (дерево, огонь, земля, металл, вода), каждая из которых соответствовала двум циклическим знакам, олицетворяющим мужское и женское начало (поэтому в китайском календаре идут подряд годы, соответствующие разным животным, но одной стихии).
Такая цикличность кратная 60-ти в древнем Китае была распространена на счет времени суток, недель и месяцев. Сутки делились на 12 двойных часов, каждому из которых соответствует животное китайского зодиака (так же определялись и месяцы).
Земные побеги и соответствующие знаки Зодиака:
Каждая из двух компонент используется последовательно. Т.е., для следующего года нужно взять следующий знак зодиака и следующую стихию.
Китайский календарь, как и иудейский, – комбинированный солнечно-лунный, поэтому у них много общего:
– Обычный год имеет 12 месяцев, високосный 13.
– Обычный год имеет 353, 354 или 355 дней, високосный 383, 384 или 385 дней.
Новолуние – первый день месяца. В китайском календаре новолуние определяется полным соединением с солнцем, а не когда появляется видимый серп луны, как в исламском и иудейском.
Номера месяцев определяются следующим образом: Определяется дата, когда долгота солнца кратна 30 градусам (0 – весеннее равноденствие, 90 – летнее солнцестояние, 180 – осеннее равноденствие и 270 – зимнее солнцестояние) Эти даты называются основными периодами и используются для определения номера месяца:
Каждый месяц получает номер основного периода для этого месяца. В случаях когда месяц содержит два периода – нумерация сдвигается. Например, месяц содержит период 1 и 2 будет нумерован 1, а следующий 2. Период 11 (зимнее солнцестояние) всегда приходится на 11 месяц.
Для определения високосного годя, имеющего 13 месяцев, вычисляется число новолуний между 11-ым месяцем года и 11 месяцем следующего года. Если в интервал попадает 12 полных месяцев – это високосный год. В этом случае, по крайней мере, один месяц не будет содержать главного периода. Первый из таких месяцев и объявляется високосным. Он нумеруется таким же номером как предыдущий, но с уточнением, что это дополнительный месяц.
Все астрономические вычисления проводятся для 120 меридиана восточной долготы. Это примерно соответствует восточному побережью Китая.
Начало года
В лунно- солнечно- юпитерном календаре Вьетнама, Китая, Японии Новый год всегда в промежутке между 21 января и 20 февраля.
Летоисчисление
Китайский календарь не считает годы в бесконечной последовательности. Годы имеют имена, которые повторяются каждые 60 лет.
Исторически, года отсчитывались с года вступления императора на престол, что было упразднено после революции 1911 года. Перед революцией, Сун Ят-сен решил установить республиканскую альтернативу имперским эрам правления. В соответствии с китайской традицией, первый год правления Желтого императора Хуан-ди был 2698 до н.э. Альтернативная система основана на том, что первая историческая запись о начале 60-дневного цикла была сделана 8 марта 2637 до н.э.
Эта дата считается датой изобретения календаря, и все циклы отсчитываются с этой даты.
История китайского календаря
В Китае календарь был священным документом, поддерживаемом правящим монархом. Более чем 2 тысячелетия департамент астрономии делал астрономические наблюдения, вел расчеты астрономических событий, готовил астрологические предсказания. Кроме того, удачный календарь способствовал не только практическим целям, но и подтверждал согласие между небом и империей.
С самых ранних записей начало года приходилось на новолуние около зимнего солнцестояния. Однако выбор месяца для начала гражданского года варьировался со временем и территориально. В конце второго столетия до н.э. календарная реформа установила практику продолжающуюся до сих пор, которая требует, чтобы зимнее солнцестояние всегда приходилось на 11-ый месяц года. Эта реформа также систему интеркаляции, в которой новолуния сравнивались в 24 солнечными периодами. Однако вычисления основывались на усредненном движении, выводимом из циклических соотношений. Неравенства для вычисления движения луны были применены не ранее 7 века нашей эры, но солнечная средняя долгота использовалась для вычисления солнечных периодов до 1644 г.
Хотя эры отсчитывались от начала правления нового императора,
Император мог также объявить новую эру произвольно во время своего правления. Это делалось, чтобы восстановить нарушенную связь между небом и землей, персонифицированную императором. Новая эра могла свидетельствовать о смерти императора, стихийных бедствиях, или неудачи астрономов при предсказании астрономических событий. В последнем случае, эра могла отмечать введение новой астрономической или календарной модели.
Циклы кратные 60 использовались для подсчета лет, месяцев, дней и долей суток, используя набор небесных ветвей и земных побегов.
Использование 60-дневного цикла наблюдается в самых ранних астрономических записях. 60-летний цикл был введен только в первом веке н.э. или немного раньше. Хотя такой подсчет дней перестал употребляться в настоящее время, он все еще табулируется в календарях. Западные астрономические теории проникали в Китай с иезуитскими миссионерами в 17-ом веке.
Даты наступления нового года по восточному календарю
60–летние циклы по восточному календарю
Японский календарь
Основан на традиционном китайском календаре. Счет ведется по 12 зодиакальным животным или “12 небесным ветвям” (дзюниси). Параллельно им счет идет также и по “10 земным побегам” (дзиккан) – старшим и младшим символам природных элементов (Дерево, Огонь, Земля, Золото, Вода):
И так далее…
Шестидесятилетнему юбилею (канрэки) в Японии придается особое значение.
Летоисчисление
Это также китайское изобретение. Каждый император, восходя на престол, утверждает девиз, под которым будет проходить его правление. В древние времена император иногда менял девиз, если начало правления было неудачным.
В любом случае, начало действия девиза императора считается первым годом нового правления, и с него начинается новая эпоха – период правления под этим девизом. Все девизы уникальны, поэтому их можно использовать как универсальную шкалу летоисчисления.
Эпоха “Хэйсэй” (Мир и Спокойствие), как и правление императора Акихито, началась в 1989 году. Соответственно, 2000 год – 12 год эпохи Хэйсэй.
Во времена реставрации Мэйдзи (1868 год) была введена единая система японского летоисчисления, берущая свое начало в 660 году до н.э. – легендарной дате основания императором Дзимму японского государства. Активно эта система использовалась только до конца Второй Мировой войны.
Новый год в Японии. 108 ударов колокола.
В Японии Новый год празднуется 1 января. Обязательным является обычай проводов Старого года, включающий организацию приемов и посещение ресторанов. В момент начала нового года японцы начинают смеяться. Они верят, что смех принесет им удачу в приходящем году. В первую новогоднюю ночь принято посещать храм. В храмах отбивают 108 ударов в колокол. С каждым ударом, как считают японцы, уходит все плохое, что не должно повториться в Новом Году. Чтобы не впустить злых духов, японцы вешают пучки соломы перед входом в дома, что, как они полагают, приносит счастье. В домах на видном месте устанавливают рисовые лепешки, поверх которых кладут мандарины, символизирующие счастье, здоровье и долголетие. В Японии европейская ёлка обставляется экзотическими растениями, произрастающими на островах.
Празднование Нового года в Японии происходит по грегорианскому, западному календарю, но в соответствии с японскими традициями.
Причудливый восточный календарь почитается в Японии. И год Тигра, конечно, для японцев наступит в феврале, по указанию солнечно-лунно-юпитерианского восточного календаря. Но уже несколько десятилетий большинство новогодних ритуалов совершаются в первые январские дни.
Японцы отмечают Новый год, но не отмечают Рождество, хотя слишком политкорректная Европа уже совсем лишила его религиозного содержания, превратив в «зимний фестиваль». Японцы не расстались со своими многочисленными богами, и приход Нового года знаменуется звоном колоколов в храмах. В храме должно прозвучать 108 ударов колокола – по числу пагубных страстей, терзающих человека. Каждый удар колокола прогоняет одну из пагубных страстей. Под звон колоколов вереницы людей идут в храмы. Новогоднее паломничество в храмы носит название хацумодэ. По телевидению показывают трансляцию из крупнейших храмов. На земле перед храмами расстилаются большие белые полотнища, и люди, проходя мимо, бросают на полотнище деньги, хлопают в ладоши и произносят молитву – совершают жертвоприношение богам. Тут же можно купить амулет на счастье.
Японцы отмечают Новый год, но не отмечают Рождество, хотя слишком политкорректная Европа уже совсем лишила его религиозного содержания, превратив в «зимний фестиваль». Японцы не расстались со своими многочисленными богами, и приход Нового года знаменуется звоном колоколов в храмах. В храме должно прозвучать 108 ударов колокола – по числу пагубных страстей, терзающих человека. Каждый удар колокола прогоняет одну из пагубных страстей. Под звон колоколов вереницы людей идут в храмы. Новогоднее паломничество в храмы носит название хацумодэ. По телевидению показывают трансляцию из крупнейших храмов. На земле перед храмами расстилаются большие белые полотнища, и люди, проходя мимо, бросают на полотнище деньги, хлопают в ладоши и произносят молитву – совершают жертвоприношение богам. Тут же можно купить амулет на счастье.
Сувенирные лавки в Новогоднюю ночь торгуют весьма бойко. Многие приобретают талисманы, предохраняющие от злых духов, а также талисманы, приносящие удачу и богатство. Например – Такарабунэ – кораблик, на котором находятся семь богов удачи. Кораблик нужно нагрузить рисом, монетками, другими символами богатства и благополучия – пусть он принесет в дом счастье.
Вернувшись домой, люди садятся за праздничную трапезу. Если позволяет погода, многие запускают в небо воздушных змеев – подлинные произведения искусства. Красочные драконы и причудливые легкие конструкции из яркой разноцветной бумаги парят над праздничными улицами. Впрочем, по «новогоднему фанатизму» японцы явно уступают западным жителям. Столь шумных ночных карнавалов и фейерверков до утра, как в европейских городах, в Японии не устраивают. Новый год в Японии отмечается несколько дней, и торжественная часть праздника не завершается звоном колоколов. Многие жители Японии в ночь с 31 декабря на 1 января предпочитают просто выспаться. А утро 1 января начинается с новогодних открыток.
Культ новогодних открыток в Японии развит чрезвычайно. Не только родственникам и друзьям, но и сослуживцам, клиентам, продавцам, учителям, и вообще всем знакомым посылаются открытки. Их покупают или делают своими руками. Не посылают открытки только тем, кто в трауре из-за смерти близкого человека.
Конечно, для почты такая нагрузка оказывается чрезмерной. Поэтому в Новый год почта приглашает помощников.
Получив поздравления, семья садится завтракать. Новогодняя трапеза приготовлена заранее и сложена в красивые деревянные, лаковые коробки. По давней традиции, в таких коробочках должен быть запас продуктов на три дня, причем все кушанья не должны быть скоропортящимися. Хозяйка в новогодние дни отдыхает, не готовит еду. Маринованные овощи, соленая икра минтая, тушеная в соевом соусе рыба, креветки и многие другие продукты для праздничного стола находятся в таких коробках, называемых джубако.
Утром 2 января, по традиции, граждан Японии поздравляет с Новым годом император. А в магазинах начинаются рождественские распродажи. Это продажи с сюрпризом. Например, за 200 долларов покупателю дают закрытый пакет с вещами на сумму 400 долларов, но что именно – ни продавец, ни покупатель не знает. Купив такие пакеты, люди тут же открывают их, обнаруживают «не свой размер» и начинают меняться. Эта веселая традиция позволяет людям познакомиться (особенно актуально для застенчивых парней и девушек).
И еще одна японская особенность. Знаете ли Вы, что Новый 2010 год в Японии наступит раньше, чем где-либо в мире? Оттуда он шагнет на Камчатку и Дальний Восток, и пойдет шагать по часовым поясам. Но вначале прозвучат 108 ударов колокола в японских храмах, столь давно и с переменным успехом изгоняющих из людей пагубные страсти.
В Японии Новый год считается самым большим праздником. Продолжается он несколько дней. Канун Нового Года называют “золотой неделей”. В это время прекращают свою работу многие учреждения и фирмы, правительственные организации, крупные универмаги. Даже банки работают до 12 часов 31 декабря и отдыхают первые три дня Нового Года. Обязательным является обычай проводов Старого Года, включающий организацию приемов и посещение ресторанов. В момент наступления Нового Года японцы начинают смеяться. Они верят, что смех принесет им удачу в приходящем году. В первую новогоднюю ночь принято посещать храм. В храмах отбивают 108 ударов в колокол. С каждым ударом, как считают японцы, уходит все плохое, что не должно повториться в Новом Году. Чтобы отогнать злых духов, японцы вешают венки соломы (или просто пучки) перед входом в дом. Соломенная веревка, натянутая перед дверями, тоже отгоняет злых духов. В домах на видном месте устанавливают рисовые лепешки, поверх которых кладут мандарины, символизирующие счастье, здоровье и долголетие. Возле домов ставится бамбук и сосна – символы верности и долголетия. В каждом японском доме на Новый год появляются 3 ветки: бамбука – пусть также быстро вырастут дети, сливы – пусть у хозяев будут крепкие помощники, сосны – пусть все члены семьи живут так же долго, как сосна. Запрещается произносить всякие слова с неприятным смыслом. Нельзя говорить про смерть, демонов и целый ряд животных – лису, дракона, тигра, змею. Если дети случайно нарушили какой-нибудь словесный запрет, то родители вытирают ему рот специально заготовленной ритуальной тканью.
Новый год встречают не в полночь, а с восходом солнца. Когда первые солнечные лучи озаряют землю, японцы поздравляют друг друга с наступившим годом и обмениваются подарками. А вечер принято проводить в кругу семьи. Как и у китайцев, здесь обязательны визиты к родителям.
Новый год в Китае. Традиции и обычаи.
Новый Год – в Китае отмечают дважды. 1 января, как и в большинстве христианских стран, и во время новолуния – так называемый «Китайский Новый год» – Чуньцзе (Праздник Весны).
Европейский Новый год в Китае (так называемый Юань-дань) проходит довольно тихо. Никаких шумных ночных пиршеств, новогодних «Огоньков», блестящих елок и красноносых дедов морозов с мешками подарков. Только в крупных торговых центрах, отдавая дань западу, ставят кое-где сверкающие искусственные елочки и кукольных Санта Клаусов.
«Юань-дань» – переводится как первый, начальный день нового года. Новый год в Китае вплоть до XX-го столетия отсчитывался по лунному, а вовсе не по привычному нам календарю, и Юань-дань отмечался в первый день первого лунного месяца.
Лишь 27 сентября 1949 г. правительство только что созданной Китайской Народной Республики приказало называть первый день лунного календаря «Праздником Весны» (Чунь цзе), а первое января по западному календарю – «Юань-Дань». С этого времени 1 января стал официальным государственным праздником Китая.
Но и сегодня китайцы по-прежнему не отмечают этот день, не воспринимая его как праздничный, знаменующий смену лет. «Западный» новый год – не конкурент лунному, или Празднику Весны.
Истории празднования Китайского Нового Года много веков, и этот праздник не имеет определенной даты. Древние китайские астрономы просчитали, что новый год в Китае всегда будет приходить между 21 января и последними числами февраля, когда наступает конец зимы, становится тепло и начинается обновление всего живого. Поэтому Новый год в Китае носит название Праздника весны и с древних времен китайцы связывают с ним надежды на будущее семейное благополучие, здоровье и счастье.
В Китае со встречей Нового года связано множество обрядов и новогодних примет. Перед Новым годом на притолоку двери прикрепляли пять длинных полосок бумаги, которые означали «пять видов счастья»: удачу, почет, долголетие, богатство и радость. Согласно древнему обычаю, при встрече Нового года полагается шумно веселиться. Для этого жители Китая запускают фейерверки, а также взрывают петарды и хлопушки. Надо обязательно пошуметь, поскольку по легенде в канун Нового года злые духи, изгнанные из отовсюду, ищут себе новый укромный уголок, селятся в нем и целый год потом чинят хозяевам разные неприятности.
До изобретения петард и хлопушек для создания шума в ход шли любые предметы из домашнего обихода оказавшиеся рядом. С 14 в. н. э. в Китае появилась традиция в новогоднюю ночь кидать в печь бамбуковые палочки, которые, сгорая, издавали сильный треск и тем самым отпугивали злых духов. Позже на смену этих палочек (баочжу) пришли хлопушки и пиротехника, но название не изменилось. Китайцы верят, что нечистая сила боится красного цвета, поэтому в этот день всюду преобладает красный цвет. ПередНовым годом на самые различные предметы наклеиваются красные полоски бумаги.
Некоторые из старинных новогодних обрядов отошли в прошлое в городских мегаполисах, но порой встречаются в сельской местности. К этим обычаям относится заклеивание окон и дверей бумагой. Вообще двери весь день должны были закрыты, чтобы в дом не проникло зло.
По старинной традиции, к началу новогоднего торжества дом должен блестеть чистотой. Уборка обычно начинается от порога и заканчивается в середине дома. Вечером весь рабочий инвентарь должен быть убран в укромные места. Это правило связано с легендой о том, что в канун Нового года боги одаривают каждый дом удачей на весь предстоящий год и что эта удача оседает в виде пыли во время празднования. Поэтому полагают, что если кто-то будет мести или убираться во время Нового года, то может смести удачу и навлечь несчастье на дом и на всех домочадцев.
Вместо елки в Китае устанавливают Дерево Света. Его убирают цветами, гирляндами и фонариками.
Большое значение придается в Китае праздничному новогоднему ужину, во время которого за одним столом собирается все родные и близкие. Места за столом положены и для тех членов семьи кто по той или иной причине отсутствует на праздновании.
Сытный праздничный стол, накрытый в новогоднюю ночь, называется «няньефань»(это и переводится как «ужин в новогоднюю ночь»), но в некоторых областях Китая он носит название «туаньняньфань» (ужин для встречи Нового года), «хэцзяхуань» (веселье всей семьей), «фэньсуйцзю» (парадный стол, разделяющий два года ), «шоусуйцзю» (парадный стол для бодрствования в новогоднюю ночь) или «цысуйцзю» (парадный стол, провожающий старый год).
По местным поверьям, как встретишь Новый год, так он и пройдет. Поэтому китайцы тщательно следят, чтобы праздничный стол ломился от разнообразных яств.
Праздничный ужин традиционно готовят за несколько часов до наступления Нового года, дабы в последние часы старого года не использовать нож, им, согласно верованиям китайцев, можно нечаянно отрезать счастье и удачу.
На севере Китая непременным традиционным кушаньем на новогоднем столе являютсяпельмени (цзяо цзы), которые лепят всей семьей, на юге – суп с клецками и длинной лапшой, которая символизирует длинную жизнь (хунычунь).
Праздничный новогодний ужин обязательно заканчивается раздачей «денег счастья». Взрослые дарят детям красные конверты с вложенными в них деньгами, которые, как предполагается, будут приносить удачу на протяжении всего года. В давние времена новогодние деньги дарили в виде ста медных монет, которые связывались вместе и символизировали надежду на жизнь до ста лет. После новогоднего ужина никто не засыпал: считалось, что, уснув, можно упустить свое счастье.
В Китае также существует интересный обычай, который зародился еще в древние времена: во время празднования Нового Года, приходя в гости, хозяевам дарили два мандарина, а, уходя, получали от хозяев два других мандарина. Возникновение этой традиции связано с тем, что слова, обозначающие пару мандаринов, в китайском языке напоминают по звучанию слово «золото».
В Китае вообще на Новый год принято дарить подарки из парных вещиц, означающих единство, семейную гармонию: две вазы, две кружки и т.п. Не принято преподносить часы, особенно пожилым людям; дарить игрушки, детские вещи тем, у кого нет детей или еще только ожидающим их появления. Как правило, новогодние подарки хозяевам гости вручают перед уходом, иногда даже оставляют их тайком.
За наступлением Нового года идут три праздничных дня: чуи, чуэр и чусань, во время них друзья и родственники ходят к друг другу в гости и дарят подарки. Затем праздник возобновляется, и веселье продолжается еще две недели.
Во время праздничных постановок танцуют традиционные танцы львов и драконов. Танец львов обозначает защиту в новом году от бед и напастей, стал популярным по всему Китаю, его танцевали во
время праздника Чуньцзе в 14-16 вв. Танец драконов тоже очень древний танец. Он входил в праздничную программу еще в 12 веке и выражал собой преклонение китайцев перед драконом.
Фейерверки и петарды
Самой известной в разных странах традицией, кстати, образовавшейся из-за суеверия, является зажигание на Новый год в Китае фейерверков, а также взрывы петард которые не прекращаются на протяжении всего первого новогоднего дня. Следует отметить что порох и, конечно же, сами петарды и фейерверки были изобретены не так давно, но самой традиции создавать шум и гам при встрече Нового года многие предсказывают тысячелетнею историю. Все началось с легенды о том, что в канун Нового года злые духи, изгнанные из разных мест, ищут себе новое пристанище, найдя подходящий дом, селятся в нем и весь предстоящий год чинят хозяевам разные беды. Так что шум при встрече Нового Года призван отогнать зло от вашего порога, можно предположить, что для создания шума до изобретения пороха, в ход шли любые предметы домашней утвари оказавшиеся под рукой.
Праздничный ужин
Также как и праздничный ужин в других странах, китайский новогодний ужин, это прежде всего семейный праздник, где вся семья встречается за одним столом. Ужин начинается только тогда, когда соберутся все присутствующие члены семьи. Также предусмотрены места и для тех кто, по той или иной причине, отсутствует на праздновании Нового года.
Деньги счастья
Праздничный новогодний ужин заканчивается всегда раздачей “денег счастья”. Взрослые, дарят детям красные конверты с вложенными в них деньгами, которые как предполагается будут приносить удачу на протяжении всего нового года. В давние времена новогодние деньги преподносились в виде ста медных монет, связанных вместе и символизирующих надежду на жизнь до ста лет.
Суеверие относительно уборки дома
По сложившейся традиции, любые домашние заботы и приготовления к празднованию Нового года должны быть выполнены к началу праздника, а любая уборка должна начинаться от порога и заканчиваться в середине жилища. К вечеру перед праздником все метла, веники, скребки, щетки, ведра, тряпки и прочий инвентарь должен быть убран в незаметные глазу места. Причины такого поведения очевидны, в Китае верят в древнюю легенду, по которой с незапамятных времен в канун Нового года боги одаривают каждый дом удачей на весь предстоящий год. По поверью удача оседает в виде пыли в канун и во время празднования этого события, так что если кто будет мести или убираться во время Нового года, тот рискует смахнуть удачу и навлечь беду на дом и на всех членов семьи.
В Новый год в ярко-красной одежде
Традиция носить на новый год яркую красную одежду появилась в Китае с давних пор, благодаря легенде о чудовище, выползающем из своей норы в канун каждого Нового года. По легенде некое мистическое чудовище однажды разорило целый поселок не оставив в живых никого кроме одной семьи, члены которой были одеты в красные одежды, так как накануне праздновали венчание одного из своих родственников. Таким образом, люди сделали единственный логичный вывод, что чудовище побоялось красного цвета. С тех пор из поколения в поколение старшие советовали одевать на празднование Нового года ярко красную тогу, чтобы держать монстра на расстоянии.
Два мандарина
Традиция дарить хозяевам два мандарина, приходя в гости во время празднования Нового Года, а уходя из гостей получать от хозяев два других мандарина, зародилась примерно в 1000 году до нашей эры. Такая традиция возникла по простой причине, на китайском языке произносимое «пара мандарин» созвучно со словом «золото». Традиция дарить при встрече мандарины нашла свой отклик и в современном мире, поскольку помимо всего прочего китайцы верят в магию чисел способную привлечь счастье как к дарящему, так и к одаряемому человеку.
Другие новогодние суеверия и приметы
Кроме вышеперечисленных традиций и новогодних суеверий существует множество других неписанных народных правил и предрассудков, связанных со встречей Нового года.
Первый человек, встретившийся в новом году и первое от него услышанное слово, предвещают события всего грядущего года. Хорошим будет знак, если вы к тому же увидите певчую птицу, ласточка увиденная в первый день Нового года предвещает достаток в доме.
Приветствовать и поздравлять кого-то с наступлением Нового года в спальне считается дурным знаком, привлекающим семь лет несчастья. Поэтому в этот день даже больные люди должны быть одеты, и праздновать это событие в зале, вместе со всей семьей.
В первый день Нового года нельзя пользоваться ножом или ножницами, так как по народным приметам вы, таким образом, можете отрезать от себя удачу.
В заключение хотелось бы сказать, что в наше время большинство китайцев, да как собственно и европейцев, не слишком верят народным приметам и суевериям ассоциируемых лишь с празднованием Нового года. Однако как китайцы, так и мы свято следуем этим традициям, конечно, прежде всего, потому что это весело, потому что эти своеобразные ритуалы давно закрепились в нашем сознании как неотъемлемая часть самого праздника «Новый год».