Введение

Издательство “Лярусс” – известное всему миру издательство благодаря своим энциклопедическим словарям. Они переиздаются ежегодно, перерабатываются дополняются. Справочная информация подбирается с особой тщательностью и точностью. Составители словарей стараются сделать их как можно более всеобъемлющими, наполняя их надежной, объективной, проверенной текстовой и графической информацией.
Издательство существует уже более 150 лет, но Larousse так и продолжает быть динамично развивающимся издательством, в год издавая более 200 новых названий, увеличивая мультимедийный диапазон и являясь распространителем одним из основных издательств-распространителей знаний.

1. Немного о “Larousse”

Издательство “Лярусс” носит фамилию одного из своих создателей – Пьера Лярусса. (23.10.1817, Туей, департамент Ионна, Франция, – 3.1.1875, Париж) – французского лексикографа, педагога, издателя. Он был директором начальной школы и с 1849 опубликовал множество педагогических трудов и лексикографических исследований. В Париже в 1852 г. он основал совместно с О. Буайе издательство “Лярусс”, предназначенное для выпуска учебников и сочинений классиков. Благодаря созданию 17-томного “Большого универсального словаря XIX в.” (“Grand dictionnaire universel du XIX-e siecle”, т. 1-15,1866- 1876, 2 доп. тома – 1878 и 1888 гг.), так называемого “Лярусса 19-го века”, законченного уже после смерти Пьера Ларусса (все издание было завершено в 1907 г. и представляло собой сочетание энциклопедического и толкового словарей) , было положено начало выпуска серии различных энциклопедических изданий (т. н. “ляруссов”) . Таким образом, “Лярусс” (“Larousse”), крупнейшее во Франции издательство, стало одним из известнейших в мире издательств справочно-энциклопедической литературы.
В 1964 г. был завершен выпуск десятитомной энциклопедии “Большой энциклопедический Лярусс” (Grand dictionnaire encyclopedique “Larousse”, т. 1-10), начатый в 1959 г. Это издание было адресовано широкой публике. В нем 450 000 статей, 22 000 иллюстраций, 1100 карт, многие из которых выполнены в цвете. Кроме того, издание было выполнено в удобном формате, облегчающем его использование.
В 1971 г. было начато новое издание Большой энциклопедии “Лярусса”, рассчитанное уже на 60 томов.
Необычайно популярен во Франции и за ее пределами однотомный словарь “Малый иллюстрированный Лярусс”, первое издание которого вышло в 1906 г. С 1924 г. он получил название “Новый малый иллюстрированный Лярусс”, а с 1952 г. – “Малый Лярусс”. Каждое издание словаря состоит из двух частей: первая, лексикографическая, представляет собой толковый словарь, вторая – собственно энциклопедическая – состоит из кратких справок историко-библиографического и географического характера. Обе части разделены “розовыми страницами”, на которых даны латинские и иностранные выражения.
Фирма “Лярусс” выпускает и иные словари самого различного характера и назначения, в том числе детские, учебные словари для всех возрастов. Кроме справочных и энциклопедических изданий, выпускались книги по искусству, практические руководства, путеводители, книги по гуманитарным наукам, научно-технические, медицинские, художественная и детская литература, карманные издания .
Наиболее известными изданиями “Лярусса” считаются: “Большой универсальный Ларусс” (“Grand Larousse universel”, т. 1-15), “Энциклопедия мира” (“Encyclopedic de 1’univers”, т. 1-8), “Энциклопедия Ларусс для молодых” (“Encyclopedic Larousse des jeunes”, т. 1-4), детский словарь “Мой первый словарь” (“Mon premier vocabulaire”), “Ларусс для совсем маленьких” (“Le Larousse des tout-petits”), “Словарь французского языка для коллежей” (“Dictionnaire du frangais au college”).

2. Современное положение издательства “Larousse”

Ежегодно издательство “Лярусс” выпускает 100-175 названий, а в каталоге – в общей сложности можно найти около 1,2 тысячи названий.
Для французского книжного дела второй половины XX в. характерна монополизация всех его отраслей. Процесс концентрации капитала в книгоиздательском деле с годами усиливался. Если в 1960 г. на долю 36 издательств приходилось 46,5% общего выпуска, то в 1969 г. примерно столько же (45,3%) приходилось уже на 14 ведущих издательств. Ежегодный доход каждого из них превысил 30 млн франков. В том же, 1969 г. 23 издательства реализовали около 60% общего дохода, в то время как 191 издательство – менее 5%. По данным 1991 г., 53 крупнейшие фирмы Франции, годовая продукция которых превышала 50 млн франков, давали 79% всей валовой продукции издательского дела. О росте концентрации издательского дела говорит также то обстоятельство, что в Париже сосредоточено 83% французских издательств .
Крупнейшие издательства Франции, такие как “Ашетт”, “Лярусс”, “Галлимар” – мощные концерны, тесно связанные с финансовыми и промышленными монополиями.
Издательский концерн отличается от объединения в принципе только
масштабами: число входящих в него издательств, издательских отделений и
филиалов (в том числе и зарубежных) определяется десятками, если не сотнями; ему может принадлежать несколько типографий и книгораспространительных структур общенационального масштаба, а также журнальные и газетные издательства, телеканалы, информационные сети и т.д. Все эти подразделения чаще всего образуют внутри концерна объединения, то есть издательское объединение может быть как самостоятельным, так и входить в состав концерна.
Так, в состав концерна “Груп де ля Сите” входит и издательство “Лярусс” наравне с такими крупными и известными объединениями, как “Робер Лаффон”, “Натан”, “Бордас” и др.
В концерн “Груп де ла Сите” издательство “Лярусс” входило с 1988 г. как один из его филиалов. Группа “Лярусс” включает: собственно изд-во “Лярусс”; сбытовую фирму “Ларусс диффюзьон” (“Larousse diffusion”); специализированную фирму “СПЛ фасикюль” (“SPL fascicules”), выпускающую издания “тетрадями”; книгораспространительную фирму “Ливредис” (“Livredis”) .
В 1999 г. “Лярусс” становится филиалом концерна- Vivendi Universal Publishing. В 2002 г. поменялся глава данной компании.
Бывший руководитель Vivendi Universal Жан-Мари Месье сумел превратить слабую “Генеральную компанию водоснабжения”, появившуюся еще в XIX веке, в мировой конгломерат, где службы по сбору и очистке воды играли лишь второстепенную роль.
Скупка издательства привела к тому, что в руках Месье оказалось и более половины книгоиздания Франции. Список его приобретений читается, как книга славы французской культуры: издательство “Лярусс” и аналогичное ему “Робер” – специализирующиеся на выпуске энциклопедических словарей, издательства “Бордас”, “Натан” и “Белен” (образовательная литература), так называемая “Карманная вселенная” (“карманные” книжки в мягких обложках), а также цвет “интеллектуальной” французской книги издательства “Робер Лаффон”, “Плон-Перрен” и “Бельфон”.
Обнаружившееся в 2001 г. катастрофическое состояние финансов Vivendi Universal (долги почти в 20 млрд евро только в части медиа и коммуникаций) поставило на первый план задачу избавления от непрофильных активов.
Новый глава французской компании Vivendi Universal, Жан-Рене Фурту, заявил о своем намерении сократить долги компании на две трети, продав некоторые подразделения этой гигантской империи в течение ближайших 18 месяцев. С молотка, в частности, пойдут книжные издательства.
Заявления нового главы компании Жана-Рене Фурту о готовности расстаться с книгоизданием были благосклонно восприняты рядом инвестиционных фондов. Однако во французском министерстве культуры такое решение Фурту вызвало негативную реакцию. “Все французские издательства, входящие в Vivendi Universal, принадлежат культурному достоянию страны, – заявил министр культуры Жан-Жак Айагон. – Очевидно, что предложения на покупку, исходящие от американских пенсионных фондов или профессиональных “расчленителей” компаний, не соответствуют интересам Франции”.
В конечном итоге, в 2004 году издательство “Лярусс” было куплено издательским объединением “Ашетт”.
Отделения и филиалы группы “Лярусс” имеются в Аргентине, Бельгии, Бразилии, Испании, Канаде, Мексике, США, Швейцарии.

3. Спектр изданий “Larousse”

Каталог названий издательства “Лярусс” имеется только в электронном виде, на официальном сайте издательства larousse. Наименования его достаточно обширны, практически все переиздаются ежегодно, переработанными и дополненными, отсюда и названия книг: самое популярное издание “Малый иллюстрированный Лярусс”, сопровождается также годом, когда он считается актуальным, например: “Малый иллюстрированный Лярусс 2012” Le Petit Larousse Illustr 2012 (причем он выпускается в двух форматах: малом – 22,60 x 14,80 и большом – 28 x 19) .
В художественном оформлении этого словаря обычно принимает участие около сорока иллюстраторов. Объем словаря составляет примерно 1920 страниц.
Большое количество словарей представлено на французском языке – это толковые, энциклопедические словари, словари синонимов, антонимов, омонимов и пр., словари для школьников и студентов, специализированные и тематические словари (например: по философии, литературе), грамматические словари.
Очень большой выбор имеется и двуязычных словарей: немецкие, английские, итальянские, испанские, португальские, арабские, японские, русские и т. д.
Очень много “Лярусс” выпускает книг по гуманитарным знаниям: это книги о культуре разных народов, различных времен, литература по искусству (живописи, музыке, архитектуре и т.п.), литературу о спорте, кино.
Буквально недавно (осенью 2011 года) во французском издательстве вышло новое издание Всемирного словаря кино (Dictionnaire mondial du cin?ma) на французском языке (предыдущее датировалось 2001 г.). Об этом российскому Фонду Развития кинематографа (Кыргызстан) сообщил известный французский киноэксперт Жоэль Шапрон (свободно владеет русским языком и является специалистом по постсоветскому кино). В обновленном издании появились отдельные статьи об известном кыргызском режиссере Актане Арым Кубате в частности и о кыргызском кино в целом.
Редакционный комитет, в котором, включая предыдущее издание, участвовало 90 авторов, на этот раз возглавил Кристиан Вивиани, специалист по истории кино, профессор университета Paris I-Panthon-Sorbonne и главный редактор журнала Positif. Новое издание насчитывает 17 миллионов знаков и 1 120 страниц (предыдущее – 970). Иллюстрации прошлого издания (за исключением нескольких схем) заменены обновленной информацией.
Часть, посвященная российскому кино, полностью переработана, актуализирована и дополнена Валери Познер (свободно владеет русским языком и является исследователем Национального центра научных исследований Франции (аналог Российской академии наук), в 2006-2008 гг. руководила Франко-российским центрoм гуманитарных и социальных наук в Москве, с 2011 г. – президент французской ассоциации историков кино) и Жоэлем Шапроном, при участии Франсуа Альбера. В издании отражено все то, что стало известно благодаря открытию архивов после распада СССР.
Так, данные по ключевым фигурам советского кинематографа – таким, как Эрмлер, Эйзенштейн, Параджанов, Муратова, Герман, фигурировавшие в прежнем издании, полностью пересмотрены, практически переписаны заново. Кроме того, по каждой из бывших советских республик теперь существует отдельная статья, посвященная истории ее национального кинематографа. Появилось около пятидесяти новых статей: представлены Андрей Звягинцев, Тимур Бекмамбетов, Актан Арым Кубат (Абдыкалыков), Сергей Лозница, Гарри Бардин, Олег Меньшиков, Ингеборга Дапкунайте.
Для широкого круга читателей новое издание Всемирного кинословаря на данный момент представляет собой самый полный энциклопедический источник по русскому, советскому и постсоветскому кино на французском языке .
Также в ассортименте издательства есть энциклопедии для бытовой жизни: “Дом и сад”, “Животные”, “Кулинария”, “Спорт”, “Туризм” и многое другое.
В серию “Малый классический” (Petits classiques) входит выполненная в карманном формате художественная литература: поэзия, проза, историческая литература, литература о театре и драматические произведения.
Серии “После школы” и “Молодежь” представляют собой книги развлекательного характера: сборники игр, загадок, развлекательно-обучающие пособия, настольные игры для самых маленьких и детей постарше.
Кроме того, издательство организовало доступ к некоторым своим справочным изданиям в формате он-лайн, в свободном доступе: любой желающий может найти необходимую информацию, опираясь электронными версиями “Малого иллюстрированного Лярусса”, пользоваться двуязычными словарями Лярусса. Кроме того, у каждого есть возможность ознакомиться с электронной версией одного из самых популярных изданий этого издательства, посвященного кулинарии.
Также “Лярусс” продает пакеты приложений для мобильных устройств: “Лярусс поговорок, пословиц”, “Словарь цитат”, “Французский словарь”, двуязычные словари, игры.

Список использованной литературы

1. В издательстве Larousse вышло новое издание Всемирного словаря кино) [Электронный ресурс] // Kyrgyz cinema. – 2011.
2. Гудовщикова, И.В. ЛАРУСС (Larousse) Пьер [Электронный ресурс] / И.В. Гудовщикова // Энциклопедия “Книга”.
3. Майсурадзе, Ю.Ф. Энциклопедия книжного дела / Майсурадзе Ю.Ф. Майсурадзе, А.Э. Мильчин, Н.П. Маковеев. – М.:Юристъ, 2004 г. – 528 с. – (Книжное дело).
4. Муравьева Ника. “Larousse 2010” – звезды уступили кризису) [Электронный ресурс] / Ника Муравьева // Мир энциклопедий. – 2009.
5. Санников, Ю.В. ЛАРУСС (Larousse) [Электронный ресурс] / Ю.В. Санников // Энциклопедия “Книга”. –
6. Шомракова, И.А. Всеобщая история книги / И.А. Шомракова, И.Е. Баренбаум; [науч. ред. д-р пед. наук, проф. Г.В. Михеева ; СПбГУКИ]. – 2-е изд., перераб. и доп. – СПб.: Профессия, 2008. – 392 с.
7. Applications mobiles [Электронный ресурс] // Larousse.
8. Petit Larousse [Электронный ресурс] // Larousse.
9. VIVENDI UNIVERSAL распродает французские издательства [Электронный ресурс] // Деловая пресса. – 2002.